Легализация туркменского свидетельства о рождении для Франции

Апостиль на документы срочно Москва

Данная процедура является сложным процессом в консульской легализации документов, поскольку этапы легализации разбиты между двумя странами – Республикой Туркменистан и Азербайджаном.

Туркмения до сегодняшнего дня не входит в состав стран Гаагской конвенции, что усложняет процесс подготовки документов для зарубежных стран. Таким образом, необходимо пройти несколько этапов оформления документа, о которых мы расскажем ниже на примере туркменского свидетельства о рождении.

Истребование дубликата

Итак, в первую очередь необходимо необходимо получить повторное свидетельство о рождении, поскольку на бланке нового образца, поскольку советские документы чаще всего не принимаются на территории иностранных государств. Следует отметить, что документы ЗАГС в Туркменистане выдаются ламинированными на основании Постановления Президента Туркменистана от 8 ноября 2004 года № 6931 “Об утверждении описаний свидетельств актов гражданского состояния”.

Также срок получения дубликата зависит от удаленности места рождения от Ашхабада, поскольку единой электронной системы ЗАГС в Туркменистане нет.

Нотариальное заверение копии свидетельства

После получения дубликата свидетельства о рождении мы переходим непосредственно к легализации документа. Первым этапом является оформление нотариальной копии свидетельства о рождении у туркменского нотариуса. Важно, что все процедуры легализации оформляются только на территории Туркменистана, в России, или какой-либо другой стране это сделать невозможно.

Легализация в Министерстве Юстиции Туркменистана

Следующий этап – проставление отметки в МинЮсте Туркмении. Процедура подразумевает под собой подтверждение подписи нотариуса, который удостоверил соответствие копии свидетельства с его оригиналом, о чем и свидетельствует соответствующий штамп.

Легализация в Министерстве иностранных дел Туркменистана

На данном этапе также удостоверяется подлинность предшествующей подписи, то есть сотрудник МИДа удостоверяет подпись сотрудника МинЮста.

Перевод на французский язык и удостоверение перевода

Перевод на французский язык оформляется нашим переводчиком в Туркмении, однако, заверить перевод у нотариуса нельзя – на территории Туркменистана процедура нотариального удостоверения перевода отсутствует, таким образом, какими бы не были условия принимающей стороны, оформить данную услугу просто невозможно. В данном случае перевод удостоверяется в отделе переводов Торгово-промышленной палаты.

  Легализация документов для Бразилии. Апостиль. Сертифицированный переводчик.

Легализация документов в Москве недорого

На этом все процедуры в Туркменистане завершаются и легализованное свидетельство со всеми отметками необходимо будет направить в Баку, поскольку в Ашхабаде не многих консульских отделов других стран, в том числе и Посольства Франции, именно там и будет проходить заключительный этап легализации свидетельства.

Легализация в Консульском отделе Франции в Баку

Перед тем, как приступить к данной процедуре необходимо обязательно направить письмо консулу Посольства Франции с просьбой легализовать документ, а также указать цель легализации. После подтверждения и согласования даты приема документ подается в консульский отдел для проставления соответствующей отметки.

Для всех процедур необходимо оформить нотариальную доверенность на наших сотрудников.

Информацию о стоимости и сроках уточняйте у наших экспертов через любою форму связи.

Мы оказываем полный комплекс услуг по истребованию и легализации документов в Туркменистане.

Если Вы находитесь не в Москве, то мы можем организовать отправку документов от Вас к нам и наоборот – готовые документы отправляются от нас в любую точку мира курьерскими службами DHL, UPS, Fedex, TNT, Major, PonyExpress, CDEK и др.

А также ждем Вас в нашем офисе, расположенном в центре Москвы:

бюро переводов на м. Маяковская

Еще статьи по теме:

Услуги в Туркменистане

Легализация туркменского документа для Южной Кореи

Легализация туркменского диплома для Испании

Легализация туркменского свидетельства о рождении для Италии

Наши услуги по апостилю и легализации документов в Москве обеспечат вам быструю и качественную обработку любых официальных бумаг для использования за рубежом. Мы работаем с различными типами документов, включая свидетельства о рождении, дипломы, нотариальные акты и многие другие. Процесс апостилирования для стран, подписавших Гаагскую конвенцию, значительно упрощает процесс, тогда как легализация требуется для стран, не являющихся участниками этой конвенции. Наши специалисты гарантируют правильное оформление документов с учетом всех требований.

  Перевод аккредитованным переводчиком для Италии

Мы обеспечиваем оперативность и профессионализм на каждом этапе, начиная с консультации и подачи документов и заканчивая их доставкой по Москве или в другие регионы. Вы можете быть уверены в точности и правильности оформления, а наши доступные цены делают услуги удобными и выгодными для клиентов.

Добавить комментарий