При оформлении образовательных документов для Италии помимо проставления апостиля на оригиналы документов, необходимо дополнительно оформить процедуру Dichiarazine di valore in loco (Дикиарационе ди валоре ин локо) в консульстве Италии.
Dichiarazine di valore in loco оформляется с целью установления эквивалентности полученного российского образования с итальянским образовательным стандартом, т.к. количество лет обучения в российских образователеьных учреждениях отличается от итальянского.
Нужна ли легализация аттестата, если есть диплом о высшем образовании?
При поступлении во многие ВУЗы Италии необходимо обязательно подтвердить 12 лет обучения, поскольку именно столько длится довузовское образование, а не как в России – 11 лет. В таком случае, многие абитуриенты, планирующие обучение в Италии, после окончания школы специально поступают в российский ВУЗ только лишь на 1 год, чтобы получить справку об обучении (академическую справку) и легализуют ее в последующем вместе с аттестатом.
Как правило, если планируется работа по специальности, полученной в российском ВУЗе, то Dichiarazione di valore оформляется только в отношении диплома, работодатель не просит проходить данную процедуру в отношении аттестата.
Соглашение, отменяющее легализацию российских образовательных документов для Италии
Многие из тех, кто столкнулся с оформлением образовательных документов для Италии, слышали о двустороннем соглашении, подписанном между Россией и Италией 29 декабря 2015, которое отменяет требование какой-либо легализации образовательных документов. Однако, данное соглашение пока не вступило в силу, поэтому оформление Dichiarazine di valore in loco (Дикиарационе ди валоре ин локо) аттестатов и дипломов обязательно.
Dichiarazione di valore in loco (Дикиарационе ди валоре ин локо) бесплатно
Действительно, Dichiarazine di valore возможно получить бесплатно, если студент уже зачислен в итальянский ВУЗ. При оформлении данной процедуры необходимо предоставить справку, подтверждающую обучение, зачисление или подачу документов в ВУЗ Италии. В этом случае консульский сбор не взимается и документы в консульстве Италии заверяются бесплатно.
Оформление Dichiarazione di valore in loco (Дикиарационе ди валоре ин локо)
Итак, что необходимо знать при оформлении Dichiarazione di valore.
- образовательный документ обязательно должен быть апостилирован;
- перевод на итальянский язык должен быть выполнен только аккредитованным переводчиком консульства Италии;
- необходимо, чтобы переводы были оформлены в 2-х экземплярах и распечатаны с 2-х сторон листа;
- необходимо предоставить копию загранпаспорта владельца и документ, подтверждающий факт смены ФИО ( если менялись и не соответствуют в образовательных документах и загранпаспорте);
- консульский сбор рассчитывается исходя из количества листов в готовом документе следующим образом:
– сертификат Dichiarazione di valore in loco – 41 евро ;
– 1 лист заверения копии документа – 10 евро;
– 1 лист заверения перевода документа – 13 евро;
Обращаем Ваше внимание, что с марта 2018 года сертификат Дикиарационе ди валоре выглядит иначе
Предыдущее оформление DDV |
Новое оформление DDV с марта 2018 г. |
Т.о. ориентировочный консульский сбор за удостоверение аттестата – 74-82 евро, диплома -82- 110 евро.
- срок оформления декларации – 1-2 недели, однако начиная с мая по август сроки значительно увеличены и могут составлять 3-4 недели.
- подача образовательных документов в консульство Италии на Dichiarazione di valore возможна с понедельника по пятницу с 10.00 до 12.30.
- Dichiarazione di valore выдается отдельно на каждый документ: отдельно на аттестат, отдельно на диплом.
Мы оказываем полный спектр услуг по легализации и удостоверению переводов в Генеральном консульстве Италии в Москве. Наши переводы оформляются только аккредитованным переводчиком Генерального консульства Италии в соответствии с правилами приема документов социального отдела.
Наша компания оказывает услуги не только по переводу документов аккредитованным переводчиком итальянского языка. У нас Вы можете заказать комплексную услугу по апостилированию документов для Италии и подачи документов в Посольство Италии в Москве. В отличие от частных аккредитованных переводчиков-фрилансеров, мы оказываем консультацию по легализации документов для Италии, подготовке копий в соответствии с требованиями консульства.
Обращаем внимание, что стоимость на услуги указана на момент написания статьи и может утратить свою актуальность.
Текущие тарифы уточняйте у менеджера, а также в прайсе, размещенном на нашем сайте.
При необходимости осуществляем доставку документов по Москве, всей России, а также в любую точку мира.
Необходима более подробная информация? Обращайтесь за бесплатной консультацией к нашим специалистам через любую форму обратной связи!
А также ждем Вас в нашем офисе в центре Москвы:
бюро переводов на м. Цветной бульвар
и в Санкт-Петербурге:
бюро переводов на м. Площадь Александра Невского – 1
Удобно общение в мессенджерах? Мы есть в What’sApp и Telegram!
Наши услуги по апостилю и легализации документов в Москве обеспечат вам быструю и качественную обработку любых официальных бумаг для использования за рубежом. Мы работаем с различными типами документов, включая свидетельства о рождении, дипломы, нотариальные акты и многие другие. Процесс апостилирования для стран, подписавших Гаагскую конвенцию, значительно упрощает процесс, тогда как легализация требуется для стран, не являющихся участниками этой конвенции. Наши специалисты гарантируют правильное оформление документов с учетом всех требований.
Мы обеспечиваем оперативность и профессионализм на каждом этапе, начиная с консультации и подачи документов и заканчивая их доставкой по Москве или в другие регионы. Вы можете быть уверены в точности и правильности оформления, а наши доступные цены делают услуги удобными и выгодными для клиентов.