Легализация документов для Шри-Ланки

Апостиль на документы срочно Москва

Прежнее название страны чайных плантаций – Цейлон. Такое название страна носила до 1972 года со времен португальского вторжения. На сегодня государственными языками страны являются сингальский и тамильский, но и английский официально признан языком межэтнического значения, а до 1957 был государственным языком. Именно английский язык используется в процедуре легализации документов.

Этапы легализации для Шри-Ланки

Перейдем непосредственно к этапам легализации российских документов для Шри-Ланки.

1. Оформление нотариальной копии

В том случае, если документ не является законченным нотариальным актом (доверенность, согласие, заявление и проч.), то в первую очередь требуется сделать нотариальную копию. Данную процедуру можно оформить, как в Москве, так и в других регионах РФ.

2. Перевод на английский язык

Все документы должны быть переведены на английский язык, включая печати в документе, а также все подстрочники. Перевод должен обязательно выполняться дипломированным переводчиком, т.к. в последующем перевод удостоверяется нотариально. Очень важно, чтобы перевод был выполнен без ошибок, поскольку наличие даже незначительной описки может повлиять на всю остальную процедуру. Если ошибка будет обнаружена уже в готовом документе, то весь цикл легализации придется выполнять заново. 

3. Нотариальное заверение перевода

На данном этапе нотариус удостоверяет подлинность подписи переводчика, сделавшего перевод. Необходимо отметить, что нотариус не проверяет качество перевода, это можно сделать только на этапе оформления перевода. Поэтому в нашей компании помимо переводчика работает также редактор и корректор. Дополнительно перед нотариальным заверением мы направляем перевод на согласование с заказчиком.

4. Легализация в Министерстве Юстиции 

Сотрудник МинЮста удостоверяет подпись нотариуса. Срок оформления стандартно – 7-10 рабочих дней.  

5. Легализация в Министерстве иностранных дел

Сотрудник МИДа удостоверяет предстоящую подпись МинЮста

Легализация документов в Москве недорого
  Постановка на учет иностранной компании.

Легализация в МИДе возможна как в обычном режиме – порядка 2 месяцев, либо в срочном режиме за 7 рабочих дней. 

6. Легализация документов в консульстве Шри-Ланки

После того, как документы легализованы до МИДа включительно, их необходимо отсканировать и направить на почту консульства для оценки. Если с документами все хорошо, то сотрудник консульства направляет:

– анкету на оказание услуги (заполняется на англ. языке),
– форму доверенности в простой письменной форме для подачи документов третьими лицами;
– реквизиты для оплаты консульского сбора.

Дополнительно потребуется предоставить копию первой страницы паспорта владельца документов

Консульский сбор можно оплачивать как с расчётного счета компании, так и по квитанции в банке наличными. Размер консульского сбора (на сентябрь 2021г.) составляет 2300 рублей за документ.

Как только средства поступают на счёт консульства, вы получите извещение, что оплата прошла, далее вам назначают дату и время визита.
Часы работы консульства Шри-Ланки на подачу – с понедельника по пятницу с 10-00 до 12-30, выдача – с 14-00 до 15-45. Адрес: ул. Щепкина, д. 24

Наши услуги по апостилю и легализации документов в Москве обеспечат вам быструю и качественную обработку любых официальных бумаг для использования за рубежом. Мы работаем с различными типами документов, включая свидетельства о рождении, дипломы, нотариальные акты и многие другие. Процесс апостилирования для стран, подписавших Гаагскую конвенцию, значительно упрощает процесс, тогда как легализация требуется для стран, не являющихся участниками этой конвенции. Наши специалисты гарантируют правильное оформление документов с учетом всех требований.

Мы обеспечиваем оперативность и профессионализм на каждом этапе, начиная с консультации и подачи документов и заканчивая их доставкой по Москве или в другие регионы. Вы можете быть уверены в точности и правильности оформления, а наши доступные цены делают услуги удобными и выгодными для клиентов.

  Устный переводчик

Добавить комментарий