Дикиарационе ди валоре ин локо академической справки

Апостиль на документы срочно Москва

Чтобы получить сертификат Dichiarazione di valore in loco на образовательный документ, необходимо, чтобы он был апостилирован в оригинале. Это же касается и академической справки (справки об обучении).

Для чего нужна академическая справка для Италии?

Итальянская образовательная система отличается от российской. Поэтому, чтобы поступить в итальянский ВУЗ, необходимо подтвердить 12-ти летнее обучение. Как известно, в России довузовское образование длится 11 лет. Следовательно, абитуриенту, планирующему в дальнейшем обучаться в Италии, необходимо отучиться еще как минимум 1 год. Некоторые поступают в российский ВУЗ и проходят обучение не до конца, а только с целью получения необходимой справки об обучении, подтверждающей год учебы в ВУЗе. После получения академической (архивной) справки ее легализуют вместе со школьным аттестатом.

Как легализовать справку ВУЗа с места учебы для Италии?

Разберем 2 варианта:

  • Если справка выдана до 2014 года

Академическая справка, выданная до 2013 года включительно, оформлялась на бланках ГоЗнака государственного образца. Поэтому такую справку можно апостилировать в оригинале в Департаменте образования. 

Для этого необходимо:

– оформить доверенность на нашего сотрудника;

– оформить нотариальную копию паспорта (или оставить оригинал паспорта на день подачи документов в Департамент образования);

– заполнить заявление-согласие на обработку персональных данных Департаментом образования;

– если ФИО по документу отличается от указанных данных в паспорте, то необходима нотариальная копия свидетельства (справки), подтверждающей факт смены фамилии

 

Поскольку на такую справку апостиль проставить можно, значит можно оформить Dichiarazione di valore in loco в Посольстве Италии.

Посольство Италии принимает переводы, выполненные только аккредитованным переводчиком при консульстве. Сотрудником нашей компании является аккредитованный переводчик при Посольстве Италии, поэтому мы гарантируем качество предоставляемого перевода.

  Бюро переводов рядом с метро Маяковская

Легализация документов в Москве недорого

Процедура легализации выглядит следующим образом:

  1. академическая справка переводится на итальянский язык аккредитованным переводчиком при Посольстве Италии – 850 рублей/1800 знаков с пробелами, как правило, стоимость перевода составляет 2 125 рублей;
  2. мы подготавливаем, оформляем необходимые копии, подаем и забираем документ из Посольства Италии – 3000 рублей
  3. оплачиваем консульский сбор в Посольстве Италии – порядка 110 евро.

Обратите внимание, оплату консульского сбора можно избежать и получить сертификат Dichiarazione di valore in loco бесплатно. Для этого нужно предоставить справку, подтверждающую обучение, зачисление или подачу документов в ВУЗ Италии. 

  • Если справка выдана после 2014 года

Начиная с 2014 года справки перестали оформляться на бланках государственного образца, у них отсутствует регламентированный характер, поэтому ВУЗы выдают справки об обучении в свободной форме, нередко на собственных бланках. Однако, апостилировать в оригинале такую архивную справку нельзя, поэтому невозможно получить на нее Dichiarazione di valore

Для удостоверения в Посольстве Италии проставление апостиля на академическую справку негосударственного образца не является обязательным условием. Перевод скрепляется либо с копией документа, либо прямо к оригиналу, если использовать справку об обучении более не потребуется на территории России.

При желании, апостиль можно проставить, но только на нотариальную копию академической справки.

Далее происходит стандартная процедура перевода и удостоверения перевода в Посольстве Италии:

  1. архивная справка переводится на итальянский язык аккредитованным переводчиком при Посольстве Италии – 850 рублей/1800 знаков с пробелами, как правило, стоимость перевода составляет 1700 рублей;
  2. мы подготавливаем, оформляем необходимые копии, подаем и забираем документ из Посольства Италии – 3000 рублей
  3. оплачиваем консульский сбор в Посольстве Италии – порядка 46 евро, если перевод скреплять с копией документа, и 25 евро, если с оригиналом.
  Жизнь, учеба и работа в ОАЭ

Если у вас остались вопросы после ознакомления с данным материалом, обратитесь к нашим менеджерам по телефону или электронной почте за дополнительной консультацией.

При необходимости осуществляем доставку документов по Москве, всей России, а также в любую точку мира курьерскими службами: DHL, UPS, Fedex, TNT, Major, PonyExpress, CDEK и др.

А также ждем Вас в нашем офисе:

бюро переводов на м. Маяковская

Наши услуги по апостилю и легализации документов в Москве обеспечат вам быструю и качественную обработку любых официальных бумаг для использования за рубежом. Мы работаем с различными типами документов, включая свидетельства о рождении, дипломы, нотариальные акты и многие другие. Процесс апостилирования для стран, подписавших Гаагскую конвенцию, значительно упрощает процесс, тогда как легализация требуется для стран, не являющихся участниками этой конвенции. Наши специалисты гарантируют правильное оформление документов с учетом всех требований.

Мы обеспечиваем оперативность и профессионализм на каждом этапе, начиная с консультации и подачи документов и заканчивая их доставкой по Москве или в другие регионы. Вы можете быть уверены в точности и правильности оформления, а наши доступные цены делают услуги удобными и выгодными для клиентов.

Добавить комментарий